Neve e neve
Mista a vento, neve ancora e di nuovo, bianco spazio infinito sotto un cielo plumbeo, profili incerti, differenti di un mondo nuovo, aspro, eccitante, coinvolgente, scostante. Naturale inadeguatezza, avverse condizioni, gli occhi piangono, la vista si perde, il capo si abbassa, chiuso sotto strati di lana, gli anfibi affondano, il respiro affannoso segue ogni passo e ogni passo si fa più lento e il respiro più affannoso. Ti fermi, respiri di nuovo, momentaneo sollievo, grazia di un attimo. Ti guardi intorno, gli occhi socchiusi, ti guardi intorno, cerchi senza vedere. Neve e neve, bianco ed ancora bianco appena macchiato da scampoli di grigio di rami piegati. Uccelli neri, forse corvi, a tratti rompono la monotonia del cielo, veloci, contro il vento, si spostano da un albero all'altro in cerca di rifugio. "Ci sono stagioni di vita che somigliano ad inverni pieni di neve", mi dicesti guardando fuori dalla finestra When the light writes down its stories in the scratched walls of an underrated place,
Never seen before although quite familiar And you feel that some poetry is hidden in those layers of shadows and colours And you try to decipher it and understand it and grab it As if it were a rare gem of precious memories coming from a forgotten land. Memories never revealed before Now offered as an undeserved prize to the wrong guy And you face those colours, and you face those shadows, and try to collect their meanings and shy half-truths Try to explore the possibilities and the different interactions, possibly a reason to the entire story or even a clue to enter a new perspective disguised in the first superficial layer So, you stare at the wall, hold your breath, sense your heart beating faster, cancel the world around Count the time now slowed down, pray for an answer, seek for the key to understand, to unlock the gates of the hidden garden But nothing turns out to be real, just a jammed experience of attempts to put names and rules where there are not. Disappointment is the word now And for a moment you look away, your eyes elsewhere, your mind detached. A moment, not more. And when you turn around again, nothing is there anymore. Faded away, forever Assuming it ever existed. Frames on the wall as windows staring at a different time and story
Broken windows as frames to a world imprisoned in invisible cages I count the scratches on what remains of the plaster Smooth and white it was, ancient strength turned now into broken shapes And snippets of colours, now Dumb monument under an infinite sky only lusting for the rain, To wash away so many memories, so many regrets I can see them clearly now, and mention them one by one The touch of the time, the story of someone, the lost of someone, the mystery in the picture, the voice of the wind, the noise of the city the bites of the life, the borders not to pass, the joy of freedom, the unknown horizon, the way back home, the tricks of the past, the troubles of the present Categories in your mind for lining up the world And give it a meaning it has not The grass is growing green and luxuriant, and the day is still young and generous they say but I'd better leave 'cause too many clouds seems to gather so fast at the horizon And the storm could come soon to remember us that a roof, even a small one, is sometimes what we need the most. Cover of the album "Led Zeppelin IV" used as background Il senso del mondo o forse solo di questa vita
Magari di questi giorni e delle loro silenziose ore Il ponte sul fiume, i suoi archi eleganti Centinaia di anni e migliaia di uomini In ogni stagione, comunque Unico punto d'accesso, per tutti eguale Ti voltasti a guardarmi Un sorriso e uno sguardo d'intesa Eri felice ed anch'io lo ero Il tempo non aveva ancora steso le sue mani su di noi E neppure pensavamo ad una tal cosa L'aria fresca ci avvolgeva la mattina Ed era una benedizione il calore del sole Frantic days, harsh cold air, hazy horizons
Merged with evanescent lands, they stood still as memories do The scream of seagulls the only voices running against the wind They chased as if it was a game in an odd day The morning was still young and the hours to come a promise for the day I kept walking along the border, my eyes chasing the horizon, my mind closed to the world and filled with thoughts. I swear I saw you turning for a while, I swear I saw you smiling Your eyes talking the language I know so well A whiff of wind and you vainshed away As a ghost in the frozen land of my heart. *Lascia ad altri gli eccessi e le autocelebrazioni, sguardi ovvi e sorrisi sguaiati egocentriche referenze, esistenze in pallide tracce Lascia tutto questo, non ti curare Non hai bisogno di dire, non hai bisogno di mostrare Parlami invece dell'amore che non conosce il tempo Delle stagioni e delle storie mai narrate, solo a pochi conosciute, quasi segrete Parlami della loro singolre bellezza, della loro forza Concedimi la malinconia dei tuoi occhi quando osservi il mondo e ne vedi la natura, quando voci lontane perse ai confini della storia ed oltre la coscienza ti fanno guardare in silenzio ciò che nessuno vede. Nel sentiero appena visibile, nel silenzio dell'alba, cortocircuito di spazio e tempo, colori ancora imprecisi. Anima solitaria, fugace immagine, forse ricordo forse futuro Lascia che l'acqua scorra su di te e ti consumi come la vita con i suoi figli Lascia che gli inchiostri sbiadiscano, che le linee e i contorni sfumino e si trasformino e creino nuove relazioni e nuove forme. Non cercare storie o ragioni particolari, non cercare motivi nè suggestive spiegazioni. Altri già lo fanno, lungo percorsi improbabili, ad ogni angolo di strada , appena oltre ogni semaforo. Trappole colorate, gabbie dorate sempre pronte a regalare confortevoli certezze. Lascia tutto questo, non te ne curare. Lascia che la sabbia del tempo scivoli via, senza fretta costruisca la sua strada Ogni volta nuova, ogni volta diversa. (*) Title from the album "Blonde on blonde", Bob Dylan Turning back to the essence.
Natural elements to plunge into. Melting and mudding with them. No more separations, differences, borders. Water to soak, rub, soften, dissolve. Ground to cover, mud, break, dissolve. Sand, wind, snow, ice. Time to rule them all. The world around. Transformations for a new life to be. |
AuthorStories and novels, stories and shades of words. Sapphire can be a voice, a whisper, a night talk. Colours in words, words merged and melted with pictures. Words as colours, words as shapes sometimes overlapping with the visual experience. A different way to see the world or, maybe, just the very same way using different tools and finding different paths. Archives
December 2017
Categories
All
|