The excavated sand was sharply in contrast with the calm blue of the sea. You could sense and feel the human presence that would have soon resumed his frantic activity. That was just an interlude, a truce. It was a non-time to shorten as much as possible. It was an intermediate situation with no value at all, apart from being a transition between a first and an after. Its end was decreed and sure. Few days, maybe some weeks, and the sea and the beach would had a different shape. And no one would have reminded of this embarrassing and messy interlude. Assenza in blue
La sabbia scavata contrastava in modo netto con l'azzurro pacato del mare. Si sentiva la presenza umana che di lì a poco avrebbe ripreso la sua attività frenetica. Quello era solo un intermezzo, una tregua. Era un non-tempo che bisognava rendere il più breve possibile. Era una situazione intermedia senza alcun valore se non quello di passaggio tra un prima e un dopo. La sua fine era già decretata. Qualche giorno, qualche settimana, e il mare e la spiaggia avrebbero avuto una diversa configurazione. E nessuno si sarebbe più ricordato di questo imbarazzante e disordinato intermezzo. Comments are closed.
|
AuthorA general blog, but still personal. The name as a tribute (my tiny, personal one) to the Crimson King. No specific matter, no specific path or target to be followed or reached. A space where to collect events, ideas, perspectives coming from the world around, but still under my own control. Archives
February 2020
Categories
All
|