Beloved solitude, stubborn certainty pleased to lose herself in those exquisite labyrinths hidden to so many. Pale traces overlapped , confused vibrations, dumb images Floating in the air still so cold, rising up to the sky in voluptuous slow vortices The girl stares at the void beyond the rail A car approaches along the road slowly Eternal is the time in front of a red traffic light Inconsistent precariousness of the contingent A window opens on the top of the old building The girl turns, conditioned reflex of a moment An undefined face, gloom, a woman maybe Eyes searching for something The girl keeps watching the emptyness again Time still as the air The morning light caresses the ancient walls Casts dark shadows, as the questions that cannot be answered The girl looks down, closes the jacket and keeps moving With no hurry, along the desert road A klaxon in the distance The window now closed A breath of wind along the square Borders and snippets of existences to balance the weight of another void Souls in the city, labyrinths of possibilities and perspectives Too far to take shape and consistence Impossible to weave together, unthinkable to tie Amata solitudine, ostinata certezza compiaciuta nel perdersi in pregevoli labirinti ad altri invisibili.
Pallide tracce sovrapposte, confuse vibrazioni, immagini mute e sottili. Fluttuano nell'aria ancora fredda, salgono al cielo in vortici lenti e voluttuosi. Inconsistente precarietà del contingente. La ragazza fissa il vuoto oltre la ringhiera. Un auto si avvicina lenta lungo la strada. Il rosso di un semaforo la ferma in un'apparente eternità La ragazza si volta, riflesso condizionato di un attimo Una finestra si apre in alto nel palazzo antico. Volto indefinito, penombra, forse una donna. Occhi a scrutare senza interesse. La ragazza fissa di nuovo il vuoto. Il tempo immobile come l'aria. La luce del mattino carezza le mura antiche Proietta ombre cupe, come le domande che non si vogliono sentire E a cui i colori non sanno comunque rispondere. Abbassa lo sguardo, chiude la giacca e si allontana Senza fretta, lungo la strada deserta Un clacson lontano, fruscii minimi La finestra di nuovo chiusa Un alito di vento percorre la piazza Margini e frazioni di esistenze a compensare il peso di un altro vuoto Anime nella città, labirinti di possibilità e prospettive. Troppo lontane per prendere forma e consistenza Impossibili da tessere insieme, impensabili da legare. Comments are closed.
|
AuthorStories and novels, stories and shades of words. Sapphire can be a voice, a whisper, a night talk. Colours in words, words merged and melted with pictures. Words as colours, words as shapes sometimes overlapping with the visual experience. A different way to see the world or, maybe, just the very same way using different tools and finding different paths. Archives
August 2020
Categories
All
|